Blog

  • 現在のヒューストン不動産市場

    ヒューストンの不動産市場が最近どうなっているか気になる方はいますか?数週間前に金利が引き下げられ、在庫が動くことを期待していました。しかし、データによると、市場は昨年の同時期に比べて大幅に減速しています。

    HAR.comは常に最新情報をメディアに提供するために、地元の不動産市場の状況のスナップショットとして月初に作成されます。本日のレポートでは、2023年9月と比較した2024年9月全体の一戸建て住宅の活動の記録を示しています。すべてのデータは、ヒューストンの不動産データの最も正確なソースであるヒューストンMLS(マルチプルリスティングサービス)から取得されています。

    新規物件は11.7%増加しており、昨年と比較してより多くの人々が家を売りに出したことを意味します。これには多くの理由が考えられます。私の推測では、過去数か月間、市場が非常に低迷していたため、売り手は金利が下がって買い手の関心が高まるのを待っていましたが、金利が最終的に引き下げられたときに、売り手はようやく売り出すことに決めている傾向にあります。

    アクティブな売り出し物件は驚くべきことに 25.7% 増加しており、これは家が売れていないことを意味します。家が契約されると、家のステータスはアクティブから保留に変わります。しかし、家が売れないと、ステータスはアクティブのままです。現在市場に出ている家が 25% 増加しているという事実は、家が買い手に選ばれず、アクティブ ステータスのまま市場に留まり、動いていないことを意味します。これは売り手にとって悪い兆候です。

    平均売り出し価格は昨年の同時期とほぼ同じです。これは奇妙な統計です。私の意見では、物が売れないのであれば、売り手は価格を下げ、平均売り出し価格を下げるべきです。平均売り出し価格がわずか 0.1% 下がったという事実は、売り手が自分の家が売れないことを気にしていないか、市場が低迷しているという事実を受け入れようとせず、昨年やそれ以前の年と同じ高値で売れることをまだ夢見ていることを意味します。

    データが出たことで、売り手は考え方を変え、これまで以上に多くの売り出し物件と競争していること、そして家を売るためには価格を下げる必要があるかもしれないことを理解する必要があるかもしれません。競争する在庫がたくさんあるときに同じ価格を維持すると、家が売れるまでに時間がかかります。私たちは現在、自分の売り出し物件で実際にこの現象を目にし、感じています。

    Are you wondering how the Houston real estate market is doing these days? Interest rates were cut a couple weeks ago and we were hoping that would help move inventory along. But the data shows the market has drastically slowed compared to this time last year.

    The FRESH report is brought to you by HAR.com and it is prepared the first day of the month as a snapshot of the local real estate market conditions to keep the media informed. Today’s report shows an accounting of the single family homes activitiy for the full month of September 2024 compared to September 2023.  All data is captured from the Houston MLS (multiple listing service) which is the most accurate source of real estate data in Houston.

    New listings were 11.7% higher, meaning more people put their houses on the market to sell compared to last year.  There could be many reasons for this. My guess is that the market was SO slow the past few months that sellers were waiting for interest rates to go down so that buyer interest would go up, then when the interest rate was finally cut, the sellers decided to finally list.

    Active listings were an astonishing 25.7% higher, meaning houses are not selling. When a house gets a contract, the status of the house changes form Active to Pending. But when a house doesn’t sell, then the status stays in Active. The fact that there are 25% MORE houses on the market now means that houses are not being picked up by buyers and are sitting on the market in Active status not moving. This is a bad sign for sellers.

    Average list price is almost the same as this time last year. This is a strange statistic. In my opinion, if things are not selling, the sellers should reduce their prices and the average list price should go down. The fact that the average list price is only down 0.1% means that sellers don’t care that their houses are not selling or are unwilling to accept the fact that the market is slow, and are still dreaming to get the same high prices as last year and the years past. 

    With the data out, sellers may need to adjust their mindsets and understand that they are competing with more listings than ever and that they may need to reduce their prices in order to sell their homes. Staying at the same price when there is so much inventory to compete with will make the home take longer to sell. We are actually seeing and feeling this phenomenon with our own listings now.

  • 案浦家最新情報

    案浦家最新情報へようこそ! 攻はまだフランスにいますが、皆さんがこれを読む頃にはスーザンもフランスにいるはずです。過去 2 週間は、スーザンがシングル マザーとして、同時に多くのことをこなすという、かなり忙しい日々でした。ザカリーの朝と午後の送り迎えに加え、スペイン語、合唱、レスリング、ボーイスカウトなどの課外活動は、ロジスティクスの悪夢でした。そこで先週、家族の運転手を雇いました。ようこそ、スターリン! 彼女はザックが生まれたときのベビーシッターで、タイミングよく運転を手伝ってくれたので、ここ数週間は私たちにとってありがたい存在でした。一方、フランスでは、攻のアスリートがギネス世界記録に挑戦しました。カンノさん、おめでとうございます!その他のエキサイティングなニュースとしては、コー自身がマスターズトラック世界選手権(https://mtwc-roubaix.com/)のスプリント部門に出場する予定です。57歳の彼は今でもレースが大好きで、この大会のために一生懸命トレーニングしてきました。スーザンは日曜日(昨日)に飛行機でそこに飛び、13日に2人がヒューストンに戻る前にロベで彼を応援する予定です。一方、丈と泰は大学にいるので、ザックはヒューストンで一人でいます。スーザンの両親が近くに住んでいるので、彼の面倒を見てくれて本当にありがたいです。お母さん、お父さん、ありがとう!丈はすでに次の夏のインターンシップに応募していて、泰は海軍兵学校での生活を楽しんでいます。福岡の案浦家の家はついに着工し、順調に進んでいます。基礎工事が終わり、建物はどんどん上がっています!スーザンとザックは毎日可能な限りゴルフを数ホールします。夕方になると外の天気は確かに良くなってきていますが、最近は日が暮れるのが早いです。皆さんも元気でいらっしゃることを願っています!

    Welcome back to another edition of Annoura Family news! Koh is still in France and by the time you read this, Susan should be in France as well. The past 2 weeks have been pretty crazy with Susan playing a single mom and juggling many things at the same time. Zachary’s carpool schedule morning and afternoon plus all of his extra curricular activities like Spanish, choir, wrestling, and boy scouts have been a logistical nightmare so last week, a family driver was hired. Welcome, Starlyn! She was a babysitter for Zach when he was born and the timing worked out for her to help do some of our driving, so this has been a blessing to us the past couple of weeks. Meanwhile over in France, Koh’s athlete succeeded in his quest to make a Guiness Book of World Records, so congratulations to Mr. Kanno! In other exciting news, Koh himself will be competing in the Masters Track World Championships (https://mtwc-roubaix.com/) in the sprint category. At age 57, he still loves racing and has been training hard for this competition. Susan flew over there on Sunday (yesterday) and will cheer for him in Robaix before the two of them return to Houston on the 13th. Meanwhile, with Joe and Ty at college, Zach is flying solo in Houston. Thank goodness for Susan’s parents living nearby to let him stay with them. Thanks, mom and dad! Joe is applying for summer internships already and Ty is enjoying his Naval Academy life. The Annoura Family home in Fukuoka FINALLY broke ground and is making progress. The foundation is poured and the building is going UPPPPPP!  Whenver possible, Susan and Zach squeeze in a few holes of golf and the weather sure is getting nice outside in the evenings, although the evening skies come quicker than we like. We hope you are all doing well too!

  • 案浦不動産最新情報

    クロージングは発生しているが、賃貸契約よりも売上の方が多い現状となっております。先週の月曜日、スーザンはタクヤの会社が所有する、コーパス クリスティにある物件の取引を完了しました。この契約には、2 つのアパート、47 戸、売主の融資、FIRPTA、および東京で署名する売主によるリモートのオンライン公証人が含まれていました。数日後、私たちは売主を代表して別の取引を成立させました。奥さんはカリフォルニア、旦那さんは日本の札幌にいました(マットとタクヤと一緒に!)。サムとメグミは投資用住宅で素晴らしい仕事をしました。わずか 3 年間の保有で、ずっと 6% (純額) のキャッシュ フローがあり、その後 17% の健全な値上がりで売却されました。リース面では、日本ケミカルテキサス州からの新しい駐在員、浅野氏とその妻(そして犬のウィル)を歓迎しました。 10月に新たな海外駐在員の波が来ることも楽しみにしています。今後さらに 4 軒の住宅を売りに出す準備をするため、忙しい一週間が待っています。円安、ドル高が依然としてやや強いため、日本の投資家の多くは日本で資産を売却し、円で日本に送金するメリットを見出しています!

    Closings are happening but more sales than leases. Last Monday Susan closed her Corpus Christi deal, representing Takuya’s company as the seller. The deal entailed two apartments, 47 units, seller financing, FIRPTA, and a remote online notary with the seller signing in Tokyo. A few days later, we closed another deal representing the sellers, with the wife being in California and the husband being in Sapporo, Japan (with Matt and Takuya!). Sam and Megumi did a great job on their investment home. Holding for only 3 years, they cash flowed 6% (net) the entire time, then sold at a healthy 17% appreciation! On the lease side of things, we welcomed a new expat from Nippon Chemical Texas, Mr. Asano and his wife (and dog, Will). We also look forward to a new wave of expats coming in October! We will have a busy week ahead as we prepare to bring to market for sale four more homes. With the yen weak and the dollar still somewhat strong, many of our Japanese investors are seeing the benefit of selling their assets here and sending the money back to Japan in yen.    

  • TREPAC ドイツ料理

    不動産業者や住宅所有者にとって重要な問題のために戦う政治家は、不動産業者itによってサポートされています。テキサス不動産政治活動委員会は寄付を通じて資金を集めています。ヒューストン不動産協会は、寄付だけを求めるのではなくグローバル ディナー シリーズを通じて募金活動を行います。数か月ごとに、寄付者は特定の国を特集した夕食会に出席します。先週の水曜日はドイツでした。パーティーはRudi Lechner’sというドイツ料理レストランで行われました。ドイツ料理、ドイツビール、ドイツ音楽、さらにはドイツのファッションショーもありました。誰もが素晴らしい時間を過ごし、大きな目的のために資金を集める素晴らしい一夜となりました。

    Politicians who fight for issues that are important to realtors and homeowners are supported by the realtor family. The Texas Real Estate Political Action Committee collects the money through donations and one fun way to do this is through our Global Dinner series. Every few months, donors attend a dinner featuring a particular country, and last Wednesday that country was Germany! The party took place at a German restaurant called Rudi Lechner’s. There was German food, German beers, German music, and even a German fashion show! Everyone had a great time and it was a great way to raise money for a great cause.

  • 案浦家最新情報

    案浦家の最新情報は、3 人の息子たちがついに新学年をスタートしたことです。丈は子供達の中では最後となりましたが、先週テキサス大学で3年生をスタート、泰は夏の厳しいトレーニングを終え、新入生も他の学生に加わり授業が始まりました。また、彼には新しいルームメイトがいて、携帯が使用できるようになり、レスリング チームの他のメンバーと本格的にレスリングの練習が開始しました。コラット コーチが新入生を何人かカットすると初めから言っていたので、私たちはここ数週間不安でしたが、泰は無事にカットを乗り切り、今も海軍レスリング チームの一員となりました。丈はテキサス大学の 3 年生になり、マコームズ ビジネス スクールでファイナンスを専攻すると宣言しました。今年はカッパ シグマ フラタニティ ハウスに引っ越しましたが、今のところとても楽しんでいるようです。一方、ザックは今のところ 7 年生を楽しんでいます。彼の新しい試みは合唱です。合唱の先生はとても活動的で、今学期はいろいろなイベントがあるので、私たちは全てを観れるように頑張ります。更に、今年はスペイン語を授業に加えたので、泰と同じようにスペイン語を勉強するつもりです。攻は来月フランスで行われる試合に備えて、毎日トレーニングをしています。マスターズトラック世界選手権は10月7日の週に開催され、スーザンは1週間飛行機でコーの男子スプリント競技を観戦する予定です。スーザンは、今週ワイオミング州に向かい、ワイオミング州の不動産協会会長に就任するNARLAの同僚のために出席します。その後、ガルベストンで3日間過ごし、HAR 2025戦略計画リトリートに参加します。5人家族から4人家族、そして3人家族になったのは不思議な感じです。子供たちが成長して家を出るのは普通のことですが、私たち親にとってはやはり少し寂しいです。レイバー デーの週末、私たちは車で丈に会いにオースティンに向かいました。ベイ オークスの会員だったので、レイクウェイのコースでゴルフができてとても楽しかったです。私たち 4 人 (泰はいません!) は、カウンティ ライン オン ザ レイクでおいしいテキサス バーベキューを食べ、4 マイルのきついハイキング (約 10,000 歩) もしました。息子たちと過ごせる時間は1秒でも大切にしたいものです。

    In Annoura family news, all three boys have finally started school, with Joe being the last one starting University of Texas last week. Ty has finished his intense summer physical training and now that school has started, his freshmen group has incorporated into the rest of the brigade. He also has new roommates, can use his cell phone, and has officially started wrestling practice with the rest of the wrestling team. We were nervous the past couple of weeks because he said Coach Kolat was cutting some of the new freshmen, but the good news is he has survived the cuts and is still a part of the Navy Wrestling team! Joe has started year 3 of UT and has declared his major to be Finance inside the McCombs School of Business. This year he moved into the Kappa Sigma frat house and seems to really enjoy it so far. Meanwhile, Zach is enjoying 7th grade so far. His new endeavor is choir! His choir teacher is very active and has all kinds of events going on this semester so we are trying to keep up with it all. Zach added Spanish to his class lineup as well, so he will follow in Ty’s footsteps and try hablar espanol! Koh is working out everyday, preparing for his competition next month in France. The masters track world championships will be held the week of October 7 and Susan plans to fly over for a week to watch him compete in the mens sprint. As for Susan, she heads to Wyoming this week for a NARLA colleague’s inauguration as Wyoming state’s realtor association President. Following that will be 3 days in Galveston for her HAR 2025 strategic planning retreat. It’s been weird going from a family of 5 to a family of 4 and now to a family of 3. It’s normal for the kids to grow up and leave home but it’s still a little sad for us parents! Over Labor Day weekend, we jumped in the car and headed to Austin to find Joe. With our Bay Oaks membership, we were able to play golf at a course in Lakeway so that was a lot of fun. The four of us (no Ty!) ate some great Texas BBQ at County Line on the Lake and also did a strenuous 4 mile hike (almost 10,000 steps). We treasure any time we can spend with our boys!