Blog

  • 新USJC 会長

    米日カウンシル(USJC)理事会は、オードリー山本を次期会長兼最高経営責任者に選出しました。 オードリーは以前、サンフランシスコ ベイエリアのアジア系アメリカ人財団 (TAAF) の COO を務めていました。 米国と日本で米日カウンシルの職員を率い、両国の評議会理事会と緊密に連携して、二国間関係を強化するために多様なリーダーを育成し結びつけるという評議会の使命を遂行していきます。

    USJC ヒューストン支部は、4 月 20 日にオードリーがヒューストンに立ち寄って一緒に夕食をし、彼女にお会いできたことに皆さん喜んでいました。彼女のこれからの活躍と、日本で2024年10月末に東京で開催されるUSJC Conferenceで再会できることを楽しみにしています。CLOSE

    The U.S.-Japan Council (USJC) Board of Directors selected Audrey Yamamoto to be the Council’s next president and chief executive officer. Before coming into this position, Audrey was the COO of The Asian American Foundation (TAAF) in the San Francisco Bay Area. Audrey will lead USJC’s staff in the U.S. and Japan, and will work closely with the Council’s boards in both countries in carrying out the Council’s mission of developing and connecting diverse leaders to strengthen the bilateral relationship.

    The USJC Houston chapter was excited to meet Audrey on April 20, when she stopped by Houston and had dinner with us! We look forward to her leadership and seeing her again later this year in Tokyo, when the 2024 USJC Conference moves to Japan at the end of October. 

  • The Eclipse!

    4月8日はテキサス州にとって特別な日で、ほとんどの主要都市で日食を体験することができました。CCISD は学校がお休みだったので、泰は友達と一緒にオースティンへ向かいましたが、スーザンとザックは家の前庭から日食を楽しみました。 椅子を家から引きずり出し、カクテルをいくつか作り(もちろんザックはノンアル!)、軽食を用意し、最後までリクライニングしながら空を眺めました。 かなり曇っていましたが、日食メガネの有無にかかわらず、雲の切れ間から見ることが出来ました。 テキサス州のいくつかの場所では幸運にも天候に恵まれ、非常に珍しい日食と有名な環状火を見ることができました。 次回アメリカから見られる日食は20年以上先の2044年8月23日なので、今回ザックと一緒に体験できて本当によかったです。 ザックともう一度一緒に見られることを願っています。 彼は31歳になりますが、私は72歳になります!

    April 8 was a special day in Texas as most major cities were able to experience the solar eclipse. CCISD was actually off from school so Ty hit the road to Austin with his friends, while Susan and Zach stayed home to watch it from our front yard. We dragged out our zero gravity chairs, mixed some cocktails (non-alcohol for him of course), fixed some snacks, and reclined all the way back. Although it was pretty cloudy, we were able to catch the entire show, on and off through the clouds, and with and without our eclipse glasses. Some places in Texas were fortunate to have good weather and got to see the very rare total solar eclipse and the famous ring of fire. I am so glad I was able to experience the eclipse with Zach this time, because the next total solar eclipse that can be seen from the United States will be August 23, 2044, which is over 20 years from now. I hope that Zach and I will be able to see it again together. He’ll be 31 and yikes, I’ll be 72!

  • 案浦家最新情報

    ついに、この時が来ました!皆様にご報告させていただきます!! 私たちの次男 泰は、先週、米国海軍兵学校に合格しました! 彼の第一希望校であり、私たちはとても誇りに思っています。 泰を指名してくれたクルーズ上院議員、推薦状をくれた先生とコーチの皆さん、ボーイスカウト第1513部隊、クリアレイク高校の先生、ゲートウェイ・コミュニティ教会の指導者たち、そして友達と家族からの温かい泰へのサポート、本当に感謝しております!合格発表の前に、私たちはボストンとクリーブランドへの旅行を計画し、泰がレスリングチームで格闘するためにウースター工科大学とケースウェスタンリザーブ大学への進学を検討していた2つの大学を訪問しました。 2人は55時間かけて5つの異なる都市を飛び回り、先週末に両校のコーチやチームメイトと会い、その後に合格が発表されました!地球の裏側では、攻は韓国と日本で数週間過ごし、先週の水曜日にアメリカへ帰国しました。 韓国では、今後開催される競輪レースリーグであるダービーホイールのタイムトライアルに出場し、素晴らしい成績を収めました。 日本では、両親と私たちの新しい家の建築業者に会いました。丈はヒューストンに一時戻ってきましたが、スノーボード用品を持ってブッシュ空港に向かうためだけの帰省となりました。 友愛会の兄弟の 1 人がユタ州パークシティに家を持っているため、幸運なことにジョーは少人数の友人たちとスノーボードに行くことができました。 スーザンは、HAR の実行委員会の一員としてガルベストンで数日間過ごし、HARの次のリーダーとなるグループをサポートしました。 今週、彼女は初めての T3 サミット (www.t3summit.com) のためにアリゾナ州スコッツデールにおり、HAR EC も同行しています。 攻は今週末、また別のヨーロッパのレースツアーでパラサイクリストのアスリートを指導するためにベルギーに向けて出発するため、今後数週間は忙しくなりそうです。 泰も明日、クラブのコーチと一緒に全米レスリングトーナメントに出場するためにラスベガスに向かいます。 みんなが忙しくしている間、ザックを見守ってくれたスーの両親、本当にありがとう!CLOSE

    We have some super exciting Annoura Family news to report, finally!! Our middle son Ty, found out last week that he was admitted to the United States Naval Academy!! This was his #1 choice for college and we are super, super proud of him. We are so thankful to Senator Cruz for his nomination, to all of his teachers and coaches for their recommendation letters, his boy scout Troop 1513, his Clear Lake High School teachers, his Gateway Community Church leaders, and the moral support and prayers of his friends and family! Before we found out, we planned a trip to Boston and Cleveland to visit Worcester Polytechnic Institute and Case Western Reserve University, two universities Ty was considering going to, to wrestle on their wrestling teams. Over 55 hours, Susan and Ty flew through 5 different cities and met the coaches and teammates for both schools last weekend. They then learned Ty was accepted to the Naval Academy! On the other side of the world, Koh spent a couple weeks in Korea and Japan and returned home last Wednesday. In Korea, he did his time trials for the upcoming Keirin racing league, Derby Wheel and did great! In Japan, he met with his parents and the builder of our new home. Joe came back to Houston, but only to grab his snowboarding stuff, and to head to Bush Airport. One of his fraternity brothers has a house in Park City, Utah, so lucky Joe got to go snowboarding with a small group of friends. Susan spent a couple of days in Galveston as part of HAR’s executive committee, supporting the next group of HAR leaders on their TRLP journey. This week, she is in Scottsdale, AZ for her first T3 Summit (www.t3summit.com), also with her HAR EC. It’s going to be a busy next few weeks because Koh takes off for Belgium this weekend to coach his paracyclist athlete on another European racing tour! As if this isn’t enough Annoura traveling, Ty will also hit the road. He heads to Las Vegas tomorrow to compete in a national wrestling tournament with his club coach. A special thanks to Sue’s parents who will watch Zach while everyone is hustling around!

  • 案浦不動産最新情報

    とても大忙しな2週間となりました!  まず、少し遅れましたがマイカさんとタリークさんの家の購入に成功しました! 家族が日本にいながら夢に見たお家を購入することが出来てとても嬉しいです。おめでとうございます! また、私たちのお気に入りのお寿司屋さんのオーナーががロイヤル オークスで彼のニーズにあったお家の契約を結びました。 オプション期間を無事に通過できたことに非常に興奮しており、現在は物件の査定に挑戦して成約まで辿り着くよう交渉しています。 今週はピーターさんと、ガクさんの成約を行う予定で、スムーズな終盤を向かえるために全力を尽くしています。 3件の売却はいずれもリースバックを伴うため、先に3件とも成約し、後日鍵を取得する予定です。 上場の面では、世界で有名なバレリーナであるチャールスさんの物件の契約を完了、Balticは現在、物件の査定がが入るのを待っている保留状態となっています。岩田夫妻は南西部のCinco Ranchにある自宅の売却のため、スーザンを雇いました。 そして数日以内に複数のオファーを受け取りました! 現在(月曜午後 7 時)がオファーの締め切りとなっており、明日までに契約が完了するはずです。 賃貸面では、先週複数の入居がありました。 カネカからの駐在員さんは、弊社の非常に人気のあるクワイエット グリーンに入居し、案浦不動産管理下での契約となりました。 そして、三井からの新しい駐在員さんは、ガレリア地区の美しいアパートに引っ越し、彼女のレンタル家具の設置までお手伝いいたしました! KDDI からの新任駐在員さんはスーザンと一緒にアパート探しをし、日本式の風呂付きの素敵なアパートを見つけました。 シャワーとバスタブは同じガラス張りの中にあり、ユニットの眺めも素晴らしいです。 承認を得るのは通常よりも少し困難でしたが、優れたチームワークのおかげで承認を得ることができ、先週の金曜日に入居完了しました。 Daikinからはヒューストン内でのお引越しをお手伝いするため、リピーターの押見一家の物件探しをお手伝いしたエージェントの蛭子 稔、お疲れ様でした。 真理子は、Daido Steelの駐在員さんと日本ピラーの駐在員さんのアパート探しをお手伝いし、今週はベイラー医科大学の新しい日本人医師と物件探しを行う予定です。 一方、スーザンは東京海上の新しい駐在員さんと物件ツアーを行い、関西電力からの駐在員さんのお手伝い、さらに日石化学の駐在員さんのお手伝いを予定してます。

    これまでのお客様で、同僚の方や後継者の方達を案浦不動産に紹介していただいたことに、心より感謝申し上げます。 弊社のビジネスは皆様からの支援があるからこそ成功できるものです。全てのクライアントをサポートできるよう最善を尽くしていま

    What a whirlwind past two weeks! Since our last newsletter, several exciting things have happened. First off, we successfully closed on Maika and Tareek’s home after a small delay in the wire. Congratulations to this sweet family on closing while still in Japan! In other extremely exciting news, our favorite sushi supplier DID win his bid for the most perfect home in Royal Oaks. We are so incredibly excited to have made it through the option period and now have our eyes set on challenging the appraisal and making it to closing. On the horizon this week we have Peter’s Bay Oaks closing and Gaku’s Katy closing and have our fingers crossed for a smooth end game. All three sales involve lease backs, so we will close all three first and get keys at a later date. On the listing side, our star ballerina Charles found a buyer for Felt, and our Baltic listing is now in pending status as we wait for the appraisal to come in. The Iwatas perfected their home in Cinco Ranch Southwest and hired Susan to list it, and within single digit days, we are holding multiple offers. Highest and best is right now (Monday 7pm) and we should be under contract by tomorrow. On the leasing side of things, we had multiple move ins last week. Our newest Kaneka expat moved into our super popular Quiet Green listing and will stay under ARG property management. Our newest Mitsui expat moved into a beautiful apartment in the Galleria area and we were happy to help her even set up her rental furniture. KDDI’s newest expat went apartment hunting with Susan and found the perfect apartment with a Japanese style bath! The shower and bath are in the same glass enclosure and the view of his unit is awesome! Getting approved was a bit trickier than normal, but with some good teamwork, we got it done and he moved in last Friday. We had a repeat Daikin client who moved to a new place from his original place and kudos to our agent Mik Ebisu for getting the Oshimi Family across the finish line! Mariko closed on her Nippon Pillar client as well as her Daido Steel client and has a new Baylor College of Medicine doctor to tour this week. Meanwhile, Susan toured a new Tokio Marine expat and is working with a new Kansai Denryoku client and will meet the newest member of Nisseki Chemical this week. 

    We are so grateful for our past clients referring their colleagues and successors to Annoura Realty Group. We survive on word of mouth and do our very best to help all of our clients. Arigatou!!

  • ヒューストンの人口増加

    ヒューストン・クロニクルから、近年ヒューストンの人口が近年急増し、ニューヨーク市、ロサンゼルス、シカゴなどの人気都市を離れている記事が掲載されました。 この記事から興味深い点を以下よりご覧ください。

    • 10の郡を含む750万人以上の人口を抱えるヒューストン都市圏では、2022年7月から2023年7月にかけて人口が14万人近く増加しました。
    • ヒューストンのこの増加率は約 4 分ごとに新たな居住者が増えることになり、米国ではダラスに次いで 2 番目に大きな増加となっています。
    • 対照的に、米国の 3 つの最大の都市であるニューヨーク、ロサンゼルス、シカゴでは人口減少が発生しました。
    • ヒューストン地域はパンデミック中に失われた雇用の 150% 以上を取り戻しており、パンデミック前の雇用者数が回復に加えて 50% 増加していることを示しています。
    • シカゴやサンフランシスコなどの大都市圏はパンデミックで失われたすべての雇用をまだ取り戻していませんが、ニューヨークは失われた雇用をやっと回復したばかりです。
    • ヒューストン地下鉄圏内のハリス郡では、その年に約4万2,000人の海外からの移民が流入し、少なくとも2016年以来最高で、全米ではマイアミデイド郡に次いで2番目となりました。
    • ヒューストンの人口増加の主な原動力は国際移住であり、昨年の総人口増加の40%近くを占めました。
    • ハリス郡はまた、米国で最大の自然人口増加を経験し、この期間に出生数が死亡数を約 35,000 人上回りました。

    The Houston Chronicle reports that the population in Houston has spiked in recent years, leaving popular cities like New York City, Los Angeles, and Chicago. Here are some interesting takeaways from the article:

    • The Houston metro area, encompassing 10 counties with over 7.5 million people, saw a population increase of nearly 140,000 between July 2022 and July 2023.
    • This growth rate in Houston translates to a new resident approximately every four minutes, making it the second largest gain in the U.S. after Dallas.
    • In contrast, the country’s three largest metros—New York, Los Angeles, and Chicago—experienced population losses.
    • The Houston area has regained over 150% of the jobs it lost during the pandemic, indicating a recovery plus a 50% increase in pre-pandemic job numbers.
    • Metro areas such as Chicago and San Francisco have not yet regained all the jobs lost due to the pandemic, while New York has only just managed to recover its lost jobs.
    • Harris County, within the Houston metro, saw nearly 42,000 international migrants in the year, the highest since at least 2016 and the second highest in the U.S. after Miami-Dade County.
    • International migration was the primary driver of population growth in Houston, accounting for nearly 40% of its total growth last year.
    • Harris County also experienced the largest natural population increase in the U.S., with approximately 35,000 more births than deaths during this period.