Blog

  • 案浦不動産最新情報

    案浦不動産最も嬉しい情報は、12月1日金曜日に行われたクロージングです。1年半近くのマーケティング、内覧ツアー、交渉を経て、案浦不動産は郵便番号77024に日本政府公邸の売却に成功いたしました。この特別な物件には、歴代の総領事が滞在しました。ハリケーン・ハービーによって家が床上浸水するまでの過去35年間、日本総領事たちにお世話になりました。多くのプライベートパーティー、会議、イベントがこの美しいお家で主催され、ヒューストンの歴史において、そして日本との関係において大きな意味を与えました。案浦不動産を信頼してくださった村林総領事、デニス・マッキティ氏、そして日本政府職員の皆様に心より感謝申し上げます。日本を代表して、この物件を売却することができてとても光栄に思います!官邸の売却は過去 2 週間で最も刺激的なものとなりましたが、、他にも多くの不動産関連の出来事がありました。スーザンとミックは、カリフォルニアの投資家との契約とオプション期間を無事乗り越えました。スーザンはまた、デイモンにあるかわいい赤い納屋の家を再度契約完了させ、そのまま保留状態にしました。現在は査定が完了し、買主の融資が承認されるのを待つばかりです。賃貸面では、メモリアルエリアに新たに三井からの駐在員さんを迎え、メディカルセンターエリアには佐賀からの新たな駐在医師が入居しました。賃貸の面では、過去 2 週間、クリア レイクにあるマリオのウォーターフロント コンドミニアムを賃貸用に、ベイ グレンにある 5 ベッドルームの住宅を賃貸に、そして住宅を販売するということで、非常に忙しかったです。販売中の住宅は来年の夏までテナントが入居しており、人気のクリアレイク高校学区内となります。: www.har.com/38179541。近いうちに、リーグシティの物件も売りに出す予定です。現在テナントが入居中ですが、1 月末までに空室になる予定なので、投資家だけではなく、実際に住むことを希望している買主からも購入可能となります。ミックとスーザンは今週、DMG Moriからの新しい駐在員さんの住宅探しを手伝うことになり、スーザンとマリコはポンデローザ フォレスト内でさらに 2 戸のコンドミニアムを販売する予定です。10ユニットパッケージを購入してくださる投資家を募集しています!今年は終わりに近づいていますが、私たちは勢いを緩めるつもりはありません!

    The most exciting news of all is a special closing that took place on Friday, Dec 1. After nearly 1.5 years of marketing, showings, and negotiating, Annoura Realty sold the Japanese Government’s official residence in 77024. This special home was home to all of the Japanese Consul Generals from the past 35 years up until Hurricane Harvey when the home unfortunately flooded and was destroyed. Many official parties, meetings, and events had taken place in this beautiful home, giving it great significance in Houston history with Japanese relations. Special thanks to Consul General Mr. Murabayashi, Dennis McQuitty, and the entire Japanese Government staff for your trust in Annoura Realty. It was an honor to represent Japan and to get the home finally sold! While the sale of the official residence was the most exciting sale these past two weeks, we also had a lot of other real estate action take place. Susan and Mik got Olympic Forest under contract and through the option period for our investor in California. Susan also got her cute red barn house in Damon under contract and directly into pending status. We are now just waiting for the appraisal to come through and for the buyer’s loan to be approved. On the leasing front, we welcomed a new Mitsui expat to the Memorial area and had a new expat doctor from Saga move into the Medical Center area. On the listing front, we were super busy the past two weeks, taking to market Mario’s waterfront condo for lease on Clear Lake, a 5 bedroom home in Bay glen for lease, and a home for sale. The home for sale is tenant occupied until next summer and is zoned to popular Clear Lake High School: www.har.com/38179541.  On the horizon, we will be bringing to market a home in League City for sale. It is currently tenant occupied but will be vacated by the end of January, so it will be ready for an end user to buy it. Mik and Susan will be helping a newcomer from DMG Mori find housing this coming week, and Susan and Mariko will be getting two more condo units to sell inside Ponderosa Forest. We will be looking for an investor to buy this 10 unit portfolio! The year might be ending but we are not slowing down!

  • 案浦家最新情報

    サンクスギビングの休暇中に、案浦家は家族旅行に行きました。家族全員大好きな、キャンピングカー旅行に行くことを毎年行事にしています。いつも通り、テキサス州ベルネにあるアメリカン ドリーム バケーションズ支店からレンタルをし、今年はなんと 26 フィートのクラス A タイプのキャンピングカーを借り、4 つの州立公園を訪れました。テキサス州立公園を訪れたことがない方々は、割引が適用されるパーク パスを購入することをお勧めします!予約が遅くなったため、開いている公園をすべて予約するためにパスを購入し、そのおかげで様々な場所を楽しむことができました。最初の 2 泊は南リャノ川州立公園から始まり、川沿いをハイキングしました。聖金曜日には、フレデリックスバーグ郊外にあるエンチャンテッド州立公園とその周辺をハイキングして過ごしました。夕方には、レディ バード ジョンソン RV パーク(州立公園ではない唯一の公園)に滞在し、翌日ブランコ州立公園に出かけました(ここで攻はナマズを捕まえました!)。丈をオースティンに送った後(テキサス大学は翌日から学校が始まりました)、オースティンのダウンタウンからわずか 20 分のマッキンニー フォールズ州立公園で最後の夜を過ごし、家族旅行の終盤を迎えました。この旅行で一番のお気に入りとなったのは、色々な場所でハイキングをしたこと、エンチャンテッド ロックの頂上で攻の誕生日をお祝いできたこと、そして自分たちで毎日料理したことです。調理と火起こしには、2 人のイーグル スカウトが同行してくれたので助かりました。家族全員楽しむことのできた旅行となりました!

    Thanksgiving break provided the Annouras time to go on a family vacation! One of our favorite things to do is to go on a motorhome trip. As usual, we rented from American Dream Vacations, the branch in Boerne, TX. This year we rented a 26 foot Class A type motorhome and visited four different state parks. If you have never visited a Texas State Park, I highly recommend you buy a Park Pass for all the discounts! Booking so late in the game, we had to grab whatever parks that were open, but that allowed us to check out many different places! We started out our first two nights at South Llano River State Park, getting to hike along the beautiful Llano River. Good Friday we spent hiking up and around Enchanted State Park, just outside of Fredericksburg. In the evening, we stayed at Lady Bird Johnson RV Park (the only non State Park), and the following day we went out to  Blanco State Park (Koh caught a catfish!). After dropping Joe back to Austin (UT started school the next day), we wrapped up our trip with a final night at McKinney Falls State Park, just 20 minutes from downtown Austin. Our favorite parts about the trip were all the different beautiful hikes, celebrating Koh’s birthday on top of Enchanted Rock, and planning/cooking all of our own meals. It helped to have two Eagle Scouts with us for all the cooking and fire building!  All in all, it was a great trip for everyone!

  • 山積する委員会への訴訟

    不動産業界は現在、全米の消費者や規制当局からの多方面からの訴訟に直面しており、最終的にどのような結果になるかはまだ分かりませんが、業界は大規模な混乱への備えを強めています。

    シッツァー | バーネット
    シッツァー | バーネット事件はミズーリ州で10月に裁判が行われ、つい最近判決が出たため、最近最も注目を集めています。 陪審は最終的にこの訴訟で住宅販売者原告側に有利な判決を下し、全米不動産協会(NAR)とさまざまな大手フランチャイザーが共謀して手数料を高く維持したとの認識で一致しました。 問題となっていたのは、参加規則としても知られる NAR の協力報酬規則で、不動産業者提携の MLS にリスティングを提出するために、リスティング ブローカーはバイヤー ブローカーに報酬を提供することを義務付けています。 陪審は17億8,531万872ドルの損害賠償を命じたが、法律に基づき自動的に3倍の53億5,600万ドルに増額される。
    判決後の数日間で、テキサス不動産協会、ヒューストン不動産協会、メトロテックス、ABOR、その他多くの不動産会社、さらには個人エージェントに対する訴訟を含む、いくつかの「模倣」訴訟が起こりました。 NARはシッツァー・バーネット訴訟で敗訴したばかりだが、この訴訟ではNARの名前は挙げられていない。 対象となるのは、NAR MLS規則の遵守を監督したとして有罪であると主張する州および地方団体のみです。 潜在的に、この訴訟は集団訴訟の地位を求め、2019年11月13日から現在まで地元協会の物件仲介業者を利用し、買主代理手数料を支払ったテキサス州の住宅販売者を代表する可能性があります。 NARは現行の協力補償制度を擁護し、住宅をより高額で販売できるようになり、買い手により多くの選択肢を提供し、透明で効率的な市場を促進することで、売り手と買い手の双方に利益をもたらすと述べています。 NAR は、複雑な住宅購入プロセスにおいて不動産業者が顧客にもたらす価値を重視しています。
    これはあくまでも私の意見ですが、売主がエージェントの手数料を支払い、買い手エージェントと手数料を折半する現在のシステムを変更した場合、今後どのようなシステムになるのでしょうか? 売主が売り手エージェントに支払うことを約束し、今後は買い手のエージェントに直接支払うことになるニューヨークに倣うのでしょうか? 売主がエージェントに支払いをすることが多く、エージェントが中間に立って売主を代表し、買主を助けるだけ(買い手のエージェントは存在しない)というコロラドのシステムに変更するのでしょうか? 売主は売り手のエージェントに支払い、買主がそれぞれのエージェントに手数料を支払う日本のシステムに変更するのでしょうか? これらの訴訟が解決された後にシステムがどのようになるかについては、多くの選択肢があります。

    The real estate industry is currently facing a multi-front assault from consumers and regulators across the U.S. And while it remains to be seen what will ultimately happen, the industry is increasingly bracing for major disruption.
     
    Sitzer | Burnett
    Sitzer | Burnett has been the highest profile case lately because it went to trial in October in Missouri and the verdict was recently reached. A jury ultimately ruled in favor of the homeseller-plaintiffs in the case, agreeing that the National Association of Realtors (NAR) and various large franchisors conspired to keep commissions high. At issue was NAR’s cooperative compensation rule, also known as the Participation Rule, which requires listing brokers to make an offer of compensation to buyer brokers in order to submit a listing to a Realtor-affiliated MLS. The jury awarded $1,785,310,872 in damages, which, under the law, will be automatically trebled to $5.356 billion.

    In the days following the verdict, several ‘copy cat’ lawsuits have come out, including a suit against Texas Realtors, HAR, MetroTex, ABOR, and many other real estate companies and even individual agents. Although NAR just lost the Sitzer Burnett case, it is not named in this suit. The target is only state and local associations saying they are guilty for overseeing compliance with the NAR MLS rules. Potentially, this lawsuit could seek class action status and represent home sellers in Texas from Nov 13, 2019 to present, who used a local association’s listing broker and paid a buyer’s agent commission. NAR defended the current system of cooperative compensation, stating it benefits both sellers and buyers by allowing homes to be sold for more, providing more choices for buyers, and facilitating transparent and efficient marketplaces. NAR emphasizes the value Realtors bring to clients during the complex homebuying process.

    This is my opinion only, but if we change the current system where sellers pay their listing agent and their listing agent splits their commission with the cooperating buyer’s agent, then what system will we go to?  Will we follow New York, where sellers are committed to paying their listing agent and will now pay the buyer’s agent directly?  Will we change to a Colorado system where the seller often pays their listing agent and the listing agent is in the middle, representing the seller and just helps the the buyer (with no buyer’s agent)?  Will we change to a Japanese system where the seller pays the listing agent and the buyer pays his own agent? There are many options of what the system could become after these lawsuits are worked out.

  • 2023 米日カウンシルコンファレンス

    今年もカンファレンスの季節がやってきました! 先週は NAR 会議だけではなく、その 2 日前には米日カウンシル年次会議がありました。 米日カウンシルの使命は、世界的なリーダーを育成し、結びつけ、より強力な日米関係を築くことです。 日米の指導者を結集させ、相互の懸念に対処し、解決策を生み出すには、人と人との関係が強力な方法であると信じています。 ヒューストン出身のスーザンは、ワシントン DC でグレンとロバート・ゴンドー、ドナ・コール、斉藤明美さんと会いました。 政治、医療、医療技術、教育、金融関係など、あらゆる業界にわたる素晴らしいネットワーキングが行われた 3 日間でした。米日カウンシルは優れた講演者を何人か招待し、全員が検討できるよういくつかの分科会ディスカッションを実施しました。 ワシントン DC はおいしい食事と素晴らしい天気に恵まれ、スーザンはこっそり抜け出してスミソニアン国立肖像美術館を覗いてみることもできました。 来年のコンベンションは日本に戻って渋谷のセルリアンタワーで開催されるので、楽しみにしています。

    This is the season for conferences! Not only was the NAR National Conference last week, but two days before that was the USJC Annual Conference. The mission of USJC is to develop and connect global leaders to create a stronger U.S.-Japan relationship. It is an organization whose members believe people-to-people relationships are a powerful way to bring together leaders in the U.S. and Japan to address and create solutions to mutual concerns. From Houston, Susan met up with Glen and Robert Gondo, Donna Cole, and Akemi Saitoh in Washington DC. It was three days of great networking across all industries: politics, health care, health tech, education, banking, etc. USJC brought in some great speakers and conducted several break out discussions for all to consider. DC had great food and great weather and Susan was even able to sneak out for a quick peak at the Smithsonian National Portrait Gallery. Looking forward to next year’s convention when it will move back to Japan and be held at the Cerulean Tower in Shibuya! 

  • 全米不動産協会会議

    全米不動産協会 (NAR) は毎年、全米会議を開催します。 全米の不動産業者が集まり、会議を開き、授業を受け、ネットワークを築きます。 今年の会議はカリフォルニア州アナハイムで、11月13日から11月17日まで開催されました。NARがますます国際的になるにつれて、グローバル評議会、CIPS、およびグローバルアンバサダープログラムは非常に活発に活動しています。 日本、スペイン、メキシコ、ノルウェー、コスタリカなどを含む世界中から 700 名を超える国際的な不動産業者のメンバーが出席しました。 スーザンは、CIPS 諮問委員会の会議と CIPS ピン留め式に出席し、ヒューストンとメキシコからの数名の生徒をピン留めすることができました。 また、素晴らしい国際的な歓迎レセプションと非常にエレガントなインターナショナル・ナイト・アウト・ガラが開催され、ヒューストンのリチャード・ミランダが賞を受賞しました。 ヒューストン不動産協会の理事会もこの賞の授与に出席し、とても特別な夜となりました。 ヒューストンの代表団と時間を過ごし、カリフォルニア(ライアンとメリ)とニュージャージー(クリスとジェリー)の新旧の友人、ノルウェーの不動産協会の幹部(ランディとカール)、他にも多くの人々と楽しい時間を過ごしました。 花火の空の下、エンゼルスタジアムでAMPIと一緒にティーンエイジャーのように踊っていました。 きっと忘れられない思い出の一つとなるでしょう。 NARさん、今年も素敵な会議を開催していただきありがとうございました!

    Every year, the National Association of Realtors (NAR) holds their national conference. It is a time for realtors across the United States to come together and hold meetings, take classes, and network! This year, the conference was held in Anaheim, CA and took place from Monday Nov 13 until Friday Nov 17. As NAR is becoming more and more international, its global council, CIPS, and global ambassador program is very active. In attendance were over 700 international realtor members from all over the world including Japan, Spain, Mexico, Norway, Costa Rica, and beyond!  Susan attended the CIPS Advisory Board meeting as well as the CIPS pinning ceremony, where she was able to pin several of her students from Houston and Mexico. There was also a very nice international welcome reception as well as a very elegant International Night Out gala, where Houston’s Richard Miranda was honored with an award. The Houston Association of Realtors executive board was in attendance to receive the award, making it a very special night indeed. It was so nice spending time with our Houston delegation as well as meeting new and old friends from California (Ryan and Meli) and New Jersey (Chris and Jerry), the executives of the Norway realtor association (Randi and Carl), and all of us dancing like teenagers with AMPI at Angel Stadium under a sky of fireworks. Unforgettable memories for sure.  Thank you, NAR!