投稿者: PR/Marketing

  • HARが新しい幹事/会計を選出

    HARが新しい幹事/会計を選出

    ヒューストン不動産協会は8月12日、新しい幹事/会計係を選出しました。2025年にスーザンの後任となるトロイ・コトラン氏、おめでとうございます! トロイ氏は12月にRealtor Celebrationでの新職に就き、既存の執行委員会メンバーは全員1つ昇格し、シェイ・コッター氏が2025年に会長に就任する予定です。現会長のトーマス・ムートン氏は、当組織を率いて素晴らしいお仕事をしています。先週のGreat Day Houstonに出演し、NAR訴訟、MLS規則の変更、ヒューストンの不動産市場の全体的な健全性について話し合いました。当社の執行チームに新しいメンバーが加わることは喜ばしいことです。改めて、おめでとうございます、トロイさん!

    The Houston Association of Realtors elected a new Secretary/Treasurer on August 12. Congratulations to Troy Cothran, who will take over Susan’s position in 2025!  Troy will take his new position at Realtor Celebration in December and the existing executive committee members will all move up one spot, with Shae Cotter in line to become our Chairman in 2025. Our current Chairman, Thomas Mouton is doing an amazing job leading our organization. He was on Great Day Houston last week, discussing the NAR lawsuit, the MLS rule changes, and the overall health of the Houston real estate market. It is exciting to add a new member to our executive team, so once again, congratulations, Troy!

  • ロデオ新人交流会

    ロデオ新人交流会

    ヒューストン ロデオの国際委員会は、2025 年の新人募集にすでに忙しくしています。応募は数か月前に受け付けられ、8 月 19 日月曜日に、これらの応募者は、経営陣との面接のようなプロセスである新人交流会に参加しました。空き枠が限られているため、国際委員会に参加するには少し競争率が高いです。合格者は今後数か月以内に発表され、その後すぐにトレーニングが始まります。来年のヒューストン ロデオは 3 月 4 日から 23 日までの予定で、最初の 8 日間ほどは「国際デー」で、海外からのゲスト向けの特別プログラムやイベントを開催します。

    The Houston Rodeo’s international committee is already busy recruiting our new rookie class for 2025. Applications were taken a few months ago and on Monday August 19, these applicants attended a Rookie Meet and Greet, which is a kind of interview process with the management team. There are a limited number of open spots so it is a bit competitive to join the international committee. Successful candidates will be announced in the next couple of months and then training will soon begin. Next year’s Houston Rodeo is slated for March 4-23 with the first 8 days or so “international days”, the days we have special programs and events for our international guests.

  • 案浦不動産最新情報

    案浦不動産最新情報

    We have several people to celebrate this newsletter. First, we have two new Mr. Ito’s! One moved into a medical center area apartment and one moved into a Clear Lake area single family home. Annoura Realty is always happy to support new expats for Baylor College of Medicine and Mitsubishi Chemical! We also welcomed a new Japanese expat family from Nippon Steel, The Toyoda family. With his offices in the Memorial area, they opted for a single family home in Katy. Mariko was hard at work helping everyone these past couple of weeks, good job M! On the sale front, repeat client Nick closed on his Cottage Grove home last week, so congratulations to him! Meanwhile, we put several homes on the market these past 2 weeks. One was a home in League City on Edinburg which was so popular it was leased in single digit days. For sale, we listed a home on Creekside and also have a home on Sun Harbor currently on the market. Our agent Shantel Looker has two listings on the market. One is a 2 acre waterfront lot on the north shore of Clear Lake and one is a single family home with a pool in Dickinson.  We have four condos for sale in the Ponderosa Forest complex (also down in Dickinson), with one also on the market for lease. And, speaking of leases, we have two other properties on the market for lease right now. One is a cute two bedroom condo near UHCL, and the other is a single family home in Bay Glen on Chestnut Springs. On the radar for newcomers: expats from the Government of Japan, Shin Nippon Machinery, Mitsui, Baylor College of Medicine, MD Anderson, and Toray!

    今回のニュースレターでも沢山の方々の新居ご購入、そして賃貸契約のお祝いをします!まず、メディカルセンターエリアのアパートに引っ越した伊藤さんと、もう1人はクリアレイクエリアの一戸建てに引っ越しました伊藤一家の皆様、おめでとうございます!案浦不動産は、いつもベイラー医科大学と三菱ケミカルの新しい駐在員を喜んでサポートさせていただいております。また、日本製鉄から来た日本人駐在員家族、豊田一家も迎えました。豊田さんのオフィスはメモリアルエリアにあり、彼らはケイティの一戸建てを選びました。真理子はこの2週間、みんなのために一生懸命働いてくれました。M、よく頑張った!販売面では、常連のニックさんが先週コテージグローブの家の成約が完了しました。おめでとうございます!販売面では、この2週間で数軒の家を市場に出しました。1軒はリーグシティのエディンバーグにある家で、とても人気があったため、10日で賃貸が成立しました。販売用としては、クリークサイドの家とサンハーバーの家が現在市場に出ています。弊社のエージェントのシャンテル・ルッカーが2軒の物件を市場に出しています。 1つはクリアレイクの北岸にある2エーカーのウォーターフロントの区画で、もう1つはディキンソンにあるプール付きの一戸建て住宅です。ポンデローサフォレストコンプレックス(これもディキンソンにあります)には4つのコンドミニアムが売りに出されており、1つは賃貸用にも出ています。そして、賃貸と言えば、現在賃貸用に他に2つの物件が出ています。1つはUHCL近くのかわいい2ベッドルームのコンドミニアムで、もう1つはベイグレンオンチェスナットスプリングスの一戸建てです。新規には、日本政府、新日本造機、三井物産、ベイラー医科大学、MDアンダーソン、東レからの駐在員さんをお迎えする予定です。Close

  • 案浦家最新情報

    前回のニュースレター以来、案浦家のシフトはまた違う方向に向かっています! 最初に学校に通い始めた息子は三男のザックで、8月14日にウェストブルック中学校の7年生になりました。今年は放課後にスペイン語1を受講することになり、登下校がかなり難しくなります! 次に学校に通い始めたのは次男に泰で、ようやく厳しい新入生向けサマースクールを終え、8月19日にアメリカ海軍兵学校で授業を始めました。ようやく携帯電話を取り戻し、時々私たちにテキストをし、最初の授業はレスリングと連絡をくれました! 長男 丈は、このニュースレターを書いている時点では、まだ新学年がスタートしていません。テキサス大学での最初の授業は、本日、8月26日の月曜日から始まります。今年は学生寮のカッパシグマに住むことになります。スーザンと一緒に、家具などを揃える準備をするためにオースティンへ出かけました。Facebookマーケットプレイスで素敵なソファと素敵なベッドフレームを見つけました!スーザンと攻は私たちの子供たちの行事に多忙な2週間となり、ハリケーン・ベリルによる修復が必要な多くの物件の対応に今も手一杯です。

    We definitely shifted gears as a family since the past newsletter! The first son to start school was Zach, who entered 7th grade at Westbrook Intermediate School on August 14. He will be taking Spanish 1 this year after school, making our carpool a lot more challenging! The next son to start school was Ty, who finally finished his intense plebe summer and started class on August 19 at the United States Naval Academy. Now that plebe summer is over, he has gotten his phone back and texts us from time to time. He told his first class of the day is Wrestling! Our third son to start school actually has not started yet at time of writing this newsletter. Joe’s first day of school at University of Texas actually starts today, Monday August 26. This year, Joe will live at his fraternity house, Kappa Sigma. Susan and Joe took a trip to Austin to furnish his room and get things set up. Joe found a nice sofa and a nice bed frame on Facebook Marketplace! Susan and Koh have been busy supporting our kids and are still hands full with the many properties that still need repair from Hurricane Beryl.

  • 新ご紹介キャンペーン!

    案浦不動産は、お客様のために何かできることを常に考えています!もちろん、その 1 つは、新しい家に引っ越したときにすべてのクライエントに与えられる、有名なウェルカム バケットです。このブランドのバケツには、新しい国に引っ越して新生活を始めるために必要なものがすべて入っています。食器用洗剤、衣料用洗剤、ペーパータオル、トイレットペーパー、スナック、水、ビール、シャンプー、コンディショナー、ボディウォッシュ!不動産カンファレンスに出席し、有名な講演者の話を聞いた後、スーザンは、過去の顧客、特に新しい顧客を紹介してくれた過去の顧客を思い出すことも非常に重要であることを学びました。私たちのビジネスの成長を助けてくれた彼らに、私たちは多大な感謝の気持ちでいっぱいです。そこで、スーザンは、弊社のロゴと色を使用したカスタムボックスのデザインを手伝ってくれる会社を見つけました。箱の中のギフトとしていくつかの特別なアイテムを選び、詰め物、いくつかのマーケティングアイテム、そして手書きのサンキューカードを追加しました。各箱には配達用のラベルが貼られており、新しい顧客を送ってくれる人にすぐに発送できる状態になっています。先週、2箱を発送し、4箱を手渡ししました。まだあと 7 つ配信する予定です。ヒューストンに引っ越しをされる方、またはヒューストン内で引っ越しをお考えの方、またはヒューストンから遠ざかる予定で家の売却のお手伝いを必要としている方をご存知の方がいらっしゃいましたら、是非案浦不動産にお知らせください。弊社チーム5 人が喜んでお手伝いいたします!特別なサンキュー ボックスで感謝の気持ちをお伝えできるよう、必ずお名前を教えてください。

    Annoura Realty Group is constantly thinking about special things to do for our clients! One of course, is our famous Welcome Bucket, which is given to all newcomers when they move into their new homes. This branded bucket contains everything a new person might need when they move to a new country, in order to get their new lives started: dish soap, clothes detergent, paper towel, toilet paper, (lots of) snacks, water, beer, even shampoo, conditioner, and body wash! After attending a real estate conference and listening to a famous speaker, Susan learned that it is also very important to remember our past clients, and especially past clients who recommend new clients to us. It is to them we owe a huge thank you for helping us grow our business. So, Susan found a custom box company who helped her design a custom box with our logo and colors. Then, she chose a few special items as the gift inside the box, added stuffing, some marketing items, and a hand written thank you card. Each box is labeled for delivery and/or is ready to be shipped to the people who send us a new client! Last week we shipped two boxes and hand delivered four. We have seven more to deliver and will knock those out right away! If you know anyone moving to Houston or who wants to change houses and move within Houston, or is moving away from Houston and needs us to help sell their house, please let them know about Annoura Realty Group! Our five man team would love to help, and be sure they mention your name so we can thank you with a special Thank You Box!