案浦家最新情報

案浦家にとって、比較的穏やかな一週間となりました。丈はマッコームズのビジネスコースで頑張っている中、今年の授業は昨年よりもはるかに難しいと言っています。この記事を書いている現在、テキサス大学vsオクラホマ大学の試合が今週末ダラスで行われ、丈はカッパ・シグマ会とともに2泊3日の旅行に行く予定です。男の子は全員女の子をデートに誘う伝統があり、丈の友達が同じ大学のチアリーダーを丈のためにデートに誘ったらしいです!?旅行の写真を見るのが楽しみです。面白いことに、私(スーザン)は、大学 2 年生の丈とまったく同じ年齢のときに、同じ試合を観に行ったことを覚えています。当時私はベイラー大学に通っていましたが、ルームメイトのジェニファー・ストーンはオースティン出身で、彼女の両親は大のテキサス大学ファンだったので、オースティンに行き、その後リムジンでダラスに試合を見に行きました。スタジアムの片面が赤一色 (オクラホマ大学)、スタジアムの片面がバーントオレンジ色 (テキサス大学) に染まる素晴らしい光景でした。泰とスーザンは、海軍兵学校のレスリングキャンプを視察するため、メリーランド州アナポリスへの 3 日間の旅行に行きました。アカデミーに通うことができるのは泰にとって難関校です。現在、上院議員2名に推薦を申請中で、選ばれることを願うばかりです…

It’s been a relatively calm week for the Annouras! Joe is plugging along with his business courses at McCombs and says his classes are much harder this year than last year. At the time of this writing, the Texas-OU game is coming up this weekend in Dallas, and Joe is set to go with his Kappa Sigma Fraternity for three days/two nights. Tradition has it that all the boys must invite a date to go. Joe says his friends have set him up with a UT cheerleader!? Looking forward to seeing a picture. The funny thing is that I (Susan) remember going to the Texas-OU game when I was exactly the same age as Joe, a sophomore in college. I was attending Baylor at the time, but my roommate Jennifer Stone was from Austin and her parents were big time UT fans so they had us go to Austin, then take a limo to Dallas to watch the game! It was an amazing sight to see one side of the stadium in solid red (Oklahoma University) and one side of the stadium in solid burnt orange (University of Texas)! Ty and Susan went on a 3 day trip to Annapolis, Maryland to check out a wrestling camp at the Naval Academy. It is Ty’s reach school to be able to go to the Academy. His application in with two senators for nominations so we shall see…