案浦家最新情報

先週のサンクスギビングホリデーは、案浦家の男子たちが全員帰省し、5月以来初めて家族5人が揃いました!特に嬉しかったのは、アナポリスから休暇で4日半帰ってきた泰との再会でした。なんと、スティーブン・イェーガーさんが海軍士官学校から泰を迎えに行き、ボルチモア空港まで送ってくれたんです。本当に感謝です!制服姿で帰省、「シビーズ」に着替えるのを楽しみにしていました。「シビーズ」とは、一般の人が着る普通の服を意味する言葉です。彼が自分の服を着られるのは「休暇中」のみで、このサンクスギビングが初めての休暇だったので特別な時間でした。親友たちとも再会し、毎日(そして毎晩!)クリアレイク周辺を駆け回っていましたが、昨日の朝、再びメリーランドに戻っていきました。丈は先週の土曜日にテキサス大学から帰ってきて、到着するやいなやスーザンとクラレの友人たちとゴルフコースに直行。1週間の間、ほぼ毎日ゴルフを楽しみ、金曜日の夜にはカレッジステーションで行われるテキサス大学対A&Mの試合に向かいました。案浦家では、スーザンのご両親と食事を楽しんだり、家族5人でレイクリビングストンへの日帰り旅行に出かけ、サンクスギビング当日には州立公園をハイキングしました。家族が揃ったことに一番喜んでいたのは、やっぱりスーザンだったかもしれませんね!

With Thanksgiving holiday last week, all the Annoura boys returned home and we were a family of 5 for the first time since May. It was especially exciting to see Ty, who flew home from Annapolis on leave for 4.5 days. Thank you to Stephen Yeager for picking him up at the Naval Academy and bringing him to Baltimore Airport for us! Ty arrived in uniform and was excited to change into ‘civies’ which is a word that means normal clothes for civilians. He is allowed to wear his own clothes only when he is ‘on leave’ and this Thanksgiving break was his first time to have leave. He met up with his best friends and ran around Clear Lake every day (and night) until he went back to Maryland yesterday morning. Joe returned from University of Texas last Saturday and immediately jumped on the golf course with Susan and her Kuraray friends. He spend his one week golfing almost everyday until he left on Friday night for the UT vs. A&M game in College Station. The Annouras enjoyed a few meals with Susan’s parents and the family of five also took a one day trip to Lake Livingston and hiked around the state park on Thanksgiving Day. Susan was probably the happiest of all to have all the boys home!