投稿者: PR/Marketing

  • 案浦不動産最新情報

    四半期目の最初の 1 か月が半ばを迎え、過去 2 週間のほとんどは契約交渉に費やされました。 私たちのリスティングは 1 つずつ契約に基づいていきました (サイプレス ポンド、カントリー グリーン、マルワース、ファーナム パーク)。しかし、それは単なる始まりにしかすぎません。 契約から成約までには 通常4 ~ 6 週間かかりますが、この期間中には 突破しなければならない2つの難関なハードルがあります。 一つは検査、もう一つは評価です。 これらのハードルのいずれかが契約を破滅させる可能性があります。 サイプレスポンドは両難関を通過し、先週の木曜日19日に無事売却完了となりました。 カントリー・グリーンは検査を通過し、現在鑑定書が届くのを待っている。マルワースも検査を通過し、鑑定書が届くのを待っている。一方、最もエキサイティングなニュースは、ファーナム・パークが先週契約を結んだことだ。 まだ初期段階にありますが、2週間後の次のニュースレターまでに良いニュースをお届けできることを期待しています。 駐在員さんのニュースでは、真理子はINPEXからの新しい駐在員さんのアパート入居のお手伝いしました。 そして、もう1人の入居プロセスのお手伝い中です。 そして、申請手続きがほぼ完了した新しいMayekawa駐在員の対応も担当しています。 今週は、ダイキンから新しい入居者が数件あり、金曜日には日本総領事館からも駐在員さんを迎える予定です。 日本からは投資家の山田さんも遊びに来てくれます!

    Halfway through the first month of Q3 is where we are in the year! Most of the past two weeks was working through contract negotiations. One by one, our listings went under contract (Cypress Pond, Country Green, Mulworth, Farnham Park), but that is just the beginning! It takes 4-6 weeks to get from contract to close and there are usually two tough hurdles. One is the inspection and one is the appraisal. Either one of those hurdles can blow up the deal. Cypress Pond made it through both and closed last Thursday the 19th. Country Green made it through inspections and is now waiting for the appraisal to come in. Mulworth made it through inspections and also waiting for the appraisl to come in. Meanwhile, the most exciting news of all is Farnham Park went under contract last week. We are still in early stages but hope to have good news by the next newsletter in two weeks. In expat relocation news, Mariko helped an Inpex newcomer move into her new apartment. She is also working on helping a second Inpex expat. Mariko is also handling a new Mayekawa expat who is nearly done with the application process. Coming up this week we have several new Daikin move-ins and a newcomer from the Japanese Consulate this Friday. We also have an investor from Japan, Mr. Yamada, coming to visit us!

  • 案浦最新情報

    案浦家では、スーザンが週末に誕生日を祝いました!(おめでとう、スーザン!) ちなみに、彼女はまだ50代前半です…!笑 攻とスーザンは、誕生日旅行でフェニックスまで行き、そこからレンタカーを借りてアンテロープキャニオンまで行きました。 まだ行ったことがないという方達、是非行ってみてください! アリゾナ州ページにあり、入場できる唯一の方法はツアーガイドと一緒にです。 一日の特定の時間帯に、太陽が峡谷に当たり、信じられないほど美しくライトアップされます。 アンテロープ キャニオンへ向かう途中に、美しいセドナで 1 日を過ごしました。 ここもアリゾナを訪れた際には絶好の景色が見られる場所です。 この旅行のハイライトは、Under Canvasという「グランピング」スポットに滞在したことです。 グランピングとは、グラマラス+キャンピングを意味する言葉で、リゾートスタイルのキャンプの一種です。 口コミでの評判がとても良かったので、誕生日当日である10月21日に滞在を計画しました。 グランドキャニオンからは30分ほどの距離にあり、夜の星空観察で有名です。 3日間の短い誕生日旅行でしたが、とても素晴らしく楽しい時間を過ごしました!

    In Annoura Family news, Susan celebrated a birthday over the weekend! Suffice it to say, she is still in her ‘low’ 50’s… haha! To celebrate, Susan and Koh took a flight to Phoenix, rented a car, and drove to Antelope Canyon. If you have never been to Antelope Canyon, put it on your list of things to do! It is located in Page, AZ and the only way you can enter is with a guide. At certain times of the day, the sun will hit the canyon and light it up incredibly and beautifully. On the way to Antelope Canyon, Susan and Koh spent the day in gorgeous Sedona. This is another scenic spot you should check out if you ever go to Arizona. The highlight of the trip was staying at a ‘glamping’ spot called Under Canvas. Glamping is a term that means glamorous + camping, a kind of resort style camping. This place Under Canvas had very good reviews so Susan and Koh decided to check it out on Susan’s actual birthday, Oct 21. It is located about 30 min away from the Grand Canyon, which they also visited, and is famous for the stargazing at night. It was a short 3 day birthday getaway but it was amazing and wonderful!

  • 住宅ローン金利は上昇を続ける

    住宅ローン金利は先週、7.31%と23年ぶりの高水準を付けたが、今週も7.49%と高止まりしました。この情報は、フレディ マックの主要住宅ローン市場調査から得られたものです。

    今週の数字は以下のとおりです。

    30年固定金利住宅ローン金利は7.49%で、前週の7.31%から上昇しました。 1年前は6.66%でした。

    15年固定金利住宅ローン金利は6.78%で、前週の6.72%から上昇し、1年前は5.90%でした。

    専門家は、こうした高金利はインフレ、雇用市場の変化、連邦準備制度がこれからどうするかについての不確実性などの要因によるものだと考えています。こうした高い金利により、住宅を購入する人が減少しています。

    また、低金利で購入し後々変更できる変動金利住宅ローン(ARM)の人気が高まっていると指摘しています。住宅建設業者は買い手を引き付けるために低い金利を提供しており、売り手は買い手が金利を下げるために成約費用の手当を提供するなど、住宅ローン金利を下げる取引を行っています。

    住宅ローン金利が約6%に下がるには2024年末までかかる可能性があるため、買い手も売り手も来年は高金利が予想され、譲歩や交渉がより一般的になると推測されています。

    Last week, mortgage rates hit a 23-year high at 7.31%, and this week they remained high at 7.49%. This information comes from Freddie Mac’s Primary Mortgage Market Survey.

    Here are this week’s numbers:

    • The 30-year fixed-rate mortgage is at 7.49%, up from 7.31% last week. A year ago, it was 6.66%.
    • The 15-year fixed-rate mortgage is at 6.78%, up from 6.72% last week. A year ago, it was 5.90%.

    Experts believe these high rates are due to factors like inflation, job market changes, and uncertainty about what the Federal Reserve will do next. These high rates are causing fewer people to buy homes.

    Experts also note that adjustable-rate mortgages (ARMs), which start with lower rates but can change later, are becoming more popular. Homebuilders are offering lower interest rates to attract buyers, and sellers are making deals to lower mortgage rates, such as offering closing cost allowances to help the buyer buy down the rate.

    It might take until the end of 2024 for mortgage rates to come down to around 6%, so both buyers and sellers should expect high rates for the next year, with concessions and negotiations becoming more much more common.

  • オースティンにテスラ

    テスラ自動車会社を設立したイーロン・マスク氏は、テキサス州オースティンの近くにギガ・テキサスと呼ばれる巨大な工場を建設中です。敷地面積は 800 万平方フィート、サッカー場 139 個分に相当します。ここは、モデル Y やサイバートラックなどのテスラのクールな車を製造する場所になる予定です。彼らはそこで働くために約1万人を雇用する予定です。

    しかし、それだけではありません。 Gambit Energy Storage LLC として登録されているテスラの子会社が、アングルトンに 100 メガワットのバッテリー エネルギー貯蔵プロジェクトを建設しました。風力や太陽光で発電した電気を蓄えるには大規模なバッテリーが必要なためです。

    これらの大規模な工場の建設は、テスラで雇用を生み出すだけではありません。また、この地域に他の多くの仕事と資金ももたらします。実際、専門家らはこれらすべてのおかげで約5万人の雇用が創出され、テキサス州は毎年36億ドル以上の収入が増えるだろうと予測している。従い、単にクールな車やバッテリーを作るだけではなく、テキサス経済の成長にも貢献しています。

    Elon Musk, the guy who started the Tesla car company, is doing some really big things in the state of Texas. He’s building a gigantic factory near Austin called Giga Texas. This factory is so huge that it covers 8 million square feet of land, which is about the size of 139 football fields! It’s going to be where they make some of Tesla’s cool cars like the Model Y and the Cybertruck. They’re planning to hire around 10,000 people to work there.

    But that’s not all. A Tesla subsidiary registered as Gambit Energy Storage LLC has built a 100-megawatt battery energy storage project in Angleton. Huge-scale batteries are needed to store the electricity produced by wind and solar.

    Building these big factories doesn’t just create jobs at Tesla; it also brings in a lot of other jobs and money to the area. In fact, experts predict that because of all this, about 50,000 jobs will be created, and Texas will make over $3.6 billion more money every year. So, it’s not just about making cool cars and batteries; it’s also helping the Texas economy grow.

  • 案浦不動産最新情報

    案浦不動産では、スーザンはヒューストン不動産協会で 50 人近くの不動産業者に CIPS を 3 日間かけて教えました (対面授業 + Zoom の聴衆!)。各クラスは 8 時間かかるため、全て終了する頃には声が出なくなっていました。 CIPSは、海外の顧客との取引に特化したい不動産業者のための特別な資格です。 Certified International Property Specialistの略です。今年、スーザンは世界中でこのクラスを教える資格を取得しました。売買取引の面では、MurworthとCypress Pondの両社は契約を締結しており、この記事が公開されるまでにオプション期間が終了していることを期待しています。 Country Green には交渉中のオファーがあります。東京では、ファーナムパーク17番地のオファーに、私たちの提案についてついに決定を下そうとしています!リース面では、NAI からの駐在員はクリア レイクにある家具完備の新しいアパートへスムーズに引っ越し、ダイキンから平田氏はメモリアル エリアの美しい高層ビルの鍵をスムーズに入手しました。真理子は先週、Mayekawaからの新しい駐在員である諸岡さんに会い、彼のオフィス近くのウエスト・ケイティにあるニーズを満たす美しいアパートを一緒に見つけました。私たちはまだ、Inpex の駐在員 2 人の承認に取り組んでいます。また、新たに Daikin の駐在員 1 人が自宅を選んだが、入居まであと少しあります。今週、クラレの新しい駐在員が到着し、クリアレイクで家探しを始める予定です。また、ベイ グレンでは 2 軒の賃貸物件が、販売面では 1 軒ノース ヒューストン (テキサス州ポーター) 市場に出る予定です。

    In Annoura Realty News, Susan spent three days teaching CIPS at the Houston Association of Realtors to nearly 50 realtors (full class in person + a zoom audience!). Each class is 8 hours long so by the end of 3 days, she had lost her voice! The CIPS designation is a special certificate for realtors who want to specialize in working with international clients. It stands for Certified International Property Specialist. This year, Susan became certified to teach the class worldwide. On the sales transaction front, both Mulworth and Cypress Pond went under contract and will hopefully be out of option period by the time this article comes out. Country Green has an offer that is being negotiated. Tokyo is about to make a decision (hopefully!) on an offer we have for 17 Farnham Park. On the leasing transaction front, NAI’s Mr. Kusakabe smoothly moved into his new fully furnished apartment in Clear Lake and Daikin’s Mr. Hirata smoothly got his keys for a beautiful highrise in the Memorial area. Mariko met our newest expat from Mayekawa, Mr. Morooka, last week and together found a beautiful apartment that meets his needs in West Katy near his office. We are still working on approval for two of our Inpex expats and have one new Daikin expat who picked his home but won’t be coming for a couple more weeks. On the horizon we have a new Kuraray expat arriving this week to start his house hunting in Clear Lake. We also have two rentals that will hit the market in Bay Glen and a home for sale in North Houston (Porter, TX) that will the market this week!