カテゴリー: 未分類

  • 天皇誕生日祝賀会

    天皇誕生日祝賀会

    2月23日は日本の天皇徳仁陛下の誕生日でした。日本では天皇誕生日が祝日であることをご存知ですか?東京の皇居では、いつも盛大な一般公開の儀式が行われます。ヒューストンでは、日本政府独自の祝賀会がリバー・オークスの日本総領事私邸で開催されました。昨年、私たちが住宅探しをお手伝いした多くの日本政府のクライアントとともに、村林夫妻にお会いできてとてもうれしかったです。夫人たちは正式な着物を着て、総領事が日の丸を掲揚する中、日本国歌が演奏された。おいしい日本料理やデザートが並び、たくさんの友人や同僚が参加し優雅な時を過ごしました。余談ですが、村林総領事は公職からの引退を発表し、3月にヒューストンの任地を離れる予定であると付け加えました。とても悲しいですが、彼が日本政府の旧公邸を売却する機会を案浦不動産グループに与えてくれたことにとても感謝しています。彼は、それがヒューストンで最大の成果の一つであると述べられ、とても光栄です。村林さんとオーロラさん、ご退職後もご活躍を期待しています。

    Feb 23 was the birthday of the Emperor of Japan, His Majesty Naruhito. Did you know that in Japan, the birthday of the Emperor is a public holiday?  There is always a big ceremony open to the public at the Emperial Palace in Tokyo. Here in Houston, the Government of Japan had their own celebration, which took place at the Consul General of Japan’s private residence in River Oaks. It was so nice to see Mr. and Mrs. Murabayashi along with many of our Government of Japan clients who we helped find housing for in the past year. Wives were dressed in formal kimonos and the Japanese national anthem was played as the Consul General raised the Japanese flag. There was a delicious spread of Japanese food and desserts and it was fun to see many friends and colleagues in attendance. On a side note, Consul General Murabayashi announced his retirement from public service, adding that he would be leaving his Houston post in March. We are so sad to see him go and really appreciate the chance he gave Annoura Realty Group to sell the Japanese Government’s former official residence. He mentioned it was one of his biggest accomplishments while serving in Houston and that really made me feel happy. Good luck, Mr. Murabayashi and Aurora san on the next chapter of your lives!

  • BBQ Cookoff

    BBQ Cookoff

    The annual BBQ Cookoff took place over this past weekend. For the first time in maybe 10 years, Susan did not go volunteer at the International Village because the team from Japan, BBQ Shogun, was not invited this time. Instead, we went as regular people to actually ENJOY the BBQ Cookoff! Susan went on two days, Friday and Saturday, and brought along many friends to experience the super fun atmosphere. Having many friends and colleagues with private tents, they were able to bounce around from place to place and enjoy the BBQ, music, and dancing. They were also able to stop by the International Village and say hello to the many different countries participating this year. 

    This event is touted as the World’s Largest BBQ competition and the cooks are SERIOUS!  They compete in several categories including brisket, chicken, ribs, and dessert.  Here is a complete list of the winners:

    Overall
    Grand Champion: Taste of South Texas Bar-B-Que Team 
    Reserve Champion: Rancho Cerveza 

    Brisket 
    Champion: Taste of South Texas Bar-B-Que Team 
    2nd: Telstar Cookers 
    3rd: Texas Lonestar Cookers 

    Ribs
    Champion: Pitmaker – BBQ Addiction 
    2nd: Victoria County Go Texan 
    3rd: Calhoun County Go Texan  

    Chicken 
    Champion: San Antonio Winner – Chicken Fried 
    2nd: S&S Club, Inc. 
    3rd: RIVS Smoke & Grill  (YAY! The only top 3 international finisher)

    Go Texan 
    Grand Champion: Victoria County Go Texan 
    Reserve Champion: Metro Go Texan 4/Chase-N-Moore Smoke  

    Dutch Oven Dessert 
    Champion: S&S Club, Inc. 
    2nd: Tejas Cookers 
    3rd: Brew Crew Cookers  

    Open Contest 
    Champion: Texas Cowtown Cookers 
    2nd: Paloma Blanca 
    3rd: Floyd, Morrow & Larkin  

    Jr. Cook-off 
    Champion: Shylyn Keith 
    2nd: Hailynn Speichinger 
    3rd: Brodie Daniel 

    Specialty Awards 
    Best Façade: Desperados Cook Team 
    Best Overall Theme: Cherokee County Go Texan 
    Best Skit: BOHICA BBQ Cooking Team  

    Congratulations to all the winners!

    毎年恒例のBBQクックオフが先週末に開催されました。今回は日本からのチーム、BBQ Shogun が招待されなかったため、スーザンは約10 年ぶりにボランティアに行きませんでした。代わりに、私たちは一般人として実際にBBQクックオフを楽しみに行きました!スーザンは金曜と土曜の二日間、たくさんの友達を連れてとても良い経験となりました。プライベートテントを持った友人や同僚がたくさんいたので、いろいろなテントに行き、バーベキュー、音楽、ダンスを楽しむことができ、国際村に立ち寄り、今年参加する多くの国々に挨拶することができました。

    このイベントは世界最大のバーベキュー大会であり、料理人たちは必死に戦います。彼らはブリスケット、チキン、リブ、デザートなどのいくつかのカテゴリーで競い合い、今年の受賞者のリストを以下よりご覧ください!

    全体
    グランドチャンピオン: テイスト・オブ・サウス・テキサス・バーベキュー・チーム
    リザーブチャンピオン: ランチョ・セルベザ

    ブリスケット
    優勝者: テイスト オブ サウス テキサス バーベキュー チーム
    2 位: Telstar クッカー
    3位:テキサス・ローンスター・クッカーズ

    リブ
    チャンピオン: ピットメーカー – BBQ アディクション
    2位: ビクトリア カウンティ ゴー テキサン
    3位: カルフーンカウンティー ゴー・テキサン

    チキン
    チャンピオン: サンアントニオ優勝者 – チキンフライド
    2位: 株式会社S&Sクラブ
    3位: RIVS Smoke & Grill (やったー!唯一の国際トップ3フィニッシュ選手)

    ゴー・テキサン
    グランド チャンピオン: ビクトリア カウンティ ゴー テキサン
    リザーブチャンピオン: メトロ ゴー テキサン 4/チェイス アンド ムーア スモーク

    ダッチオーブンのデザート
    チャンピオン: S&S Club, Inc.
    2位:テジャス・クッカーズ
    3位: ブリュークルークッカー

    オープンコンテスト
    チャンピオン: テキサス カウタウン クッカーズ
    2位:パロマ・ブランカ
    3位: フロイド、モロー、ラーキン

    ジュニアクックオフ
    チャンピオン: シャイリン・キース
    2位: ハイリン・スペヒンガー
    3位:ブロディ・ダニエル

    専門賞
    最優秀ファサード: Desperados Cook チーム
    最優秀総合テーマ: チェロキーカウンティー、ゴー・テキサン
    最優秀スキット: BOHICA BBQ クッキング チーム

    優勝者の皆さん、おめでとうございます!

  • 案浦家最新情報

    案浦家最新情報

    案浦家のニュースでは昨年の夏、丈は福岡外国語大学で日本語を勉強していた日本で、サナという女の子に出会いました。二人は交際することになり、現在彼女は丈に会うためにテキサスに来ています!泰はテキサス州総体で高校レスリング選手としてのキャリアを終えました。初日はエルパソ出身の選手とダラス出身の選手に2勝し、完璧な結果となリマした。 2日目は1日目と比べて困難なものとなり、泰は一戦目敗北、その後向きを変え、同じ地域からの選手に敗北。これらの敗北により、彼は 5 位決定戦に出場することになりましたが、それはとても痛ましい結果となり、3 回の延長戦に突入しました。結局、土壇場で勝利する結果となり、昨年より一つ上の表彰台に立つことができました。私たちは泰の努力とスポーツへの献身をとても誇りに思っています。彼が高校生活最後のレスリングの試合に取り組むのを見るのは、ほろ苦い瞬間でした。まださまざまな大学からの返答を待っているところですが、彼が最終的にどこに行くのか、大学でレスリングをするかどうかはわかりません。これまでのところ、彼には Colorado School of Mines, Worcester Polytechnic Institute,、そして最近ではRochester Institute of Technologyでレスリングをする機会があります。彼の第一志望校からは合否を発表されていないですが、彼が合格することを祈っています。これからのニュースレターにて発表を乞うご期待!

    攻とスーザンはこれから出張三昧となります。スーザンは会議のためにワシントンDCとスコッツデール、そしてガルベストンに出張予定です。攻は、クライアントである日本のパラサイクリストの大会のため、ベルギーとイタリアへの旅行を控えています。

    In Annoura Family news, it’s a toss up on who gets the first news coverage.  Maybe Joe this time! While in Japan last summer studying Japanese at the Fukuoka Foreign Language College, he met a girl named Sana. The two of them dated, and now she is in Texas visiting Joe! In other Annoura son news, Ty completed his high school wrestling career at the Texas State tournament. Day 1 went perfectly with two wins over a guy from El Paso and a guy from Dallas. Day 2 was not as easy. Ty hit a strong match with another El Paso guy and lost, then turned around and was upset by a guy in his region. These losses put him in the match for 5th place, which turned out to be a real nail biter, going into triple overtime! In the end, he won at the very last second and was able to stand on the podium, one spot better than last year. We are so proud of Ty’s efforts and his dedication to his sport. It was a bitter sweet moment to watch him wrestle his last wrestling match of his high school career. We are still waiting on answers from different universities and don’t know where he might end up or whether he will wrestling in college. So far, he has the opportunity to wrestle for Colorado School of Mines, Worcester Polytechnic Institute, and most recently Rochester Institute of Technology. His #1 choice has not announced yay or nay yet, so we are still holding our breath and praying that he gets it. Check back to the newsletter for updates!

    On the horizon for Koh and Susan is a lot of travel.  Conventions in DC and Scottsdale, leadership overnight in Galveston for Susan.  Koh’s is way more interesting with trips to Belgium and Italy coming up for competitions for his Japanese paracyclist client.

  • 新築賃貸物件コミュニティー

    不動産市場には新たなトレンドが生まれています。それはBTR、Built to Rentと呼ばれ、基本的に、住宅建設業者は分譲地全体を購入して開発しますが、各住宅を一般大衆に小売販売することはありません。代わりに、彼らはレンタルのみを目的として構築します。すべての家が借りられると、分譲地全体を機関投資家やファンドに売却することがよくあります。住宅価格がますます上昇し、金利も高くなっているため、購入者は賃貸に変更している傾向が見られます。テキサス州の BTR に関する最新ニュースは、The Real Deal ニュース ソースによって要約されました。ダラス フォートワースは米国で 2 番目に優れた市場となっています。以下をご覧ください。

    • 不動産業界、特にテキサス州では、賃貸建設(BTR)の傾向がますます顕著になってきています。
    • ダラス・フォートワースは米国で 2 番目に大きい BTR 市場としてランクされており、ヒューストンは 3 位、オースティンは 6 位です。
    • 2023 年の一戸建て賃貸住宅着工の大部分は南部に集中しており、その 61% が占めました。
    • 大手住宅建設会社DRホートンはBTR市場に多額の投資を行っており、4,000戸以上の賃貸住宅を約15億ドルでプレミアムパートナーズに販売しています。
    • もう一つの大手住宅建設会社のLennarは、2021年に40億ドルのBTR投資プラットフォームを立ち上げました。
    • 経済的には、BTR ユニットは住宅ローンと比較してコストが低いため合理的です。一戸建てBTRユニットの月額家賃は2,000ドルから2,500ドルの範囲であり、住宅ローンの支払いとは大きく異なります。

    There is a new trend in the real estate market. It is called BTR, Built to Rent. Bascially, home builders will buy and develop an entire subdivision but will not sell each house retail to the general public. Instead, they build with the intent to rent ONLY. Once all the homes are rented, they often sell the entire subdivision to institutional investors or funds. With home prices rising and rising and interest rates also high, buyers are turning into renters. The latest news pertaining to BTRs in Texas was summarized by The Real Deal news source. Dallas Fort Worth is the second best market in the USA.  Here are some other findings:

    • Built-to-rent (BTR) trend is becoming increasingly prominent in real estate, particularly in Texas.
    • Dallas-Fort Worth ranks as the second-largest BTR market in the US, with Houston at third and Austin at sixth.
    • Majority of single-family built-to-rent starts in 2023 were concentrated in the South, with 61 percent of them.
    • D.R. Horton, a major homebuilder, has heavily invested in the BTR market, selling over 4,000 rental homes to Pretium Partners for approximately $1.5 billion.
    • Lennar, another significant player, launched a $4 billion BTR investment platform in 2021.
    • Financially, BTR units make sense due to lower costs compared to mortgages. The monthly rent for single-family BTR units ranges from $2,000 to $2,500, with a significant difference from mortgage payments.
  • コロラドスクール オブ マインズ旅行

    コロラドスクール オブ マインズ旅行

    泰は高校生活の終わりに近づいており、どこの大学に進学するかを決める必要があります。彼は大学でレスリングをすることを希望していますが、現在の第一希望はメリーランド州アナポリスにある海軍学校です。軍事学校に入学するには、州上院議員または下院議員の推薦状を取得することから始まり、非常に複雑な申請手続きが必要です。泰は幸いにもクルーズ上院議員からの指名を獲得し、すべての書類を提出したが、返答は遅くとも4月までに届かない可能性があります。その間、レスリングの強豪大学も泰は視野に入れており、現在の第一候補はコロラド州ゴールデンにあるデンバー近郊の D2 学校であるコロラド スクール オブ マインズのようです。コーチたちは泰を招待ししたため、スーザンも先週末に二度目の訪問に同行しました。チームのレスラーのうち 2 人が私たちにキャンパスを案内し、練習の見学、その後ゴールデンのダウンタウンでコーチたちと夕食をとりました。翌日、私たちはマイン学校のレスリングチームのホームデュアルでの試合を観戦しました(彼らが勝ちました)。スーザンにとっては、幼馴染のキャサリンとも時間を過ごすことができ、とても楽しい旅行となりました。帰宅前に、全員がエコー マウンテンを訪れてチュ​​ービングを楽しみ、旅に終止符を打ちました。

    As Ty nears the end of his high school career, we need to decide where he might go to college. While he longs to wrestle in college, his #1 choice of schools it the Naval Academy in Annapolis, MD. It is a very complicated application process to go to any of the military academies, beginning with needing to get the recommendation letter of a state senator or congressman. Ty was blessed to get the nomination from Senator Cruz and has submitted all his paperwork but may not hear an answer as late as April. In the meantime, several colleges have shown interest in Ty wrestling for them. His favorite so far seems to be the Colorado School of Mines, a D2 school near Denver (in Golden, CO). The coaches invited Ty for a visit so Susan accompanied him for a second visit there last weekend. Two of the wrestlers on the team gave us a full tour of the campus, we got to watch the team practice, then we had dinner with the coaches in downtown Golden. The following day, we got to watch the School of Mine wrestling team compete in a home dual (they won) and Ty found time to get his hair cut and curled for his upcoming competitions. All in all, it was a good trip and a great time for Susan to spend some time with her childhood friend, Catherine. Everyone wrapped the trip with a visit to Echo Mountain for some tubing before catching our flight home.