天皇陛下、65歳のお誕生日おめでとうございます!
天皇陛下、65歳のお誕生日おめでとうございます!

昨日、日本の天皇陛下・徳仁陛下が東京で65歳のお誕生日を迎え、皇居のバルコニーから大勢の人々に向けてご挨拶されました。陛下は、第二次世界大戦の悲劇を若い世代に伝え続けることの重要性について強調されました。今年は戦後80年の節目の年。戦争を直接経験された方々の多くが高齢となり、またはすでに亡くなられているため、若い世代がその経験を直接聞く機会が減ってきています。陛下は、この歴史を後世に伝え続けることの大切さを改めて訴えられました。天皇陛下のお誕生日には、皇后雅子さま、愛子さま、そして弟宮である秋篠宮さまご一家の一部がご一緒されました。
また、日本国内だけでなく、世界中の日本大使館や総領事館でも天皇陛下のお誕生日が祝われました! ここヒューストンでは、長沼善太郎総領事がリバーオークスの公邸で美しいレセプションを開催し、日本人コミュニティの皆様や関係者を招待されました。その中には、案浦不動産からはスーザンと真理子も出席しました!総領事館のスタッフ(私たちの大切な友人でありクライアントの皆様)とも再会でき、さらにUSJCの仲間であるドナ・コールさん、キャシー&ロバート・ゴンドウさん、斉藤明美さん、スティーブ・サカニシさんとも楽しいひとときを過ごしました。素晴らしい時間でした!
The Emperor of Japan, Naruhito, marked his 65th birthday in Tokyo yesterday, addressing a large crowd from the balcony of the Imperial Palace. He stressed the importance of telling the tragedy of World War II to younger generations before the stories fade away from memory. This year marks the 80th anniversary of the war’s end, and many of the people involved directly in the war have grown older or have passed away, making it difficult for the younger generation to hear their firsthand stories. Naruhito was accompanied by his wife, Empress Masako, their daughter Princess Aiko and some of his younger brother’s family.
Around the world, Japanese Consulates and Embassies also celebrated the Emperor’s birthday. Here in Houston, Consul General Zentaro Naganuma held a beautiful reception at his official residence in River Oaks, inviting friends and members of the Japanese community, including Annoura Realty Group’s Susan and Mariko! It ws so nice to see the staff of the Consulate (our friends and clients) as well as colleagues and USJC friends like Donna Cole, Kathy and Robert Gondo, Akemi Saitoh, and Steve Sakanishi. Good times!