案浦家最新情報

夏真っ盛りの今、案浦ボーイズは大忙しです! 丈は福岡外国語専門学校で毎日 4 時間、週 5 日日本語を学んでいます。 日本語を勉強していないときは、スーザンの 20年におけるオーストラリア人の友人、クリスチャン ペリーのアシスタント教師を務めています。 彼はまた、ベイサイド プレイス カフェとルイス マトスの故郷のバー、オフ ブロードウェイ (スーザンが20代の頃にバーテンダーをしていた場所です!) という 2 つの場所でパートタイムで働いています。 ザックはついに博多小学校に入学し、書道や料理教室など、新しいことを毎日学んでいます。 泰は、海軍兵学校を訪問するために一人でメリーランド州に飛び、そこで夏期セミナーに一週間参加して、ここが高校卒業後に行きたい場所であるかどうかを確認する予定です。 攻は先週、パラサイクリングワールドカップに出場する日本のパラサイリストチームを支援するため、9日間アラバマ州へ行きました。 攻が帰国した翌日、スーザンと攻は横浜から4泊5日でヒューストンに遊びに来た25年前の友人、膳夫妻と楽し時間を過ごしました。クリアレイク周辺の地元のお気に入りスポット、ガルベストン、ボートで楽しんだり、アストロズに2試合観戦(もちろんショウヘイ・オオタニの投球を見に!)、そしてサンアントニオとオースティンへのロードトリップに連れて行きました。 ヒューストンにはあまり人が来ないので、来たらゆっくり時間をとって案内してあげることが大事です! 随分前の話にはなりますが…私たち全員が福岡に住んでいて、まだ子供がいなかった古き良き時代を思い出すのはとても新鮮でした…!

Now that summer is in full swing, the Annoura boys are all over the place! Joe is thriving at Fukuoka Foreign Language College (Fukuoka Gaigo Senmon Gakkou), learning Japanese four hours a day, 5 days a week. When he is not learning Japanese, he is a teaching assistant to Christian Perry, Susan’s Australian friend from 20 years ago! He is also working part time at two different places, a Bayside Place Cafe and Luis Matos’ hometown bar, Off Broadway (where Susan bartended at when she was in her 20’s!). Zach finally started Hakata Elementary School, where he is learning some new things like Japanese caligraphy (shuuji) and cooking class! As for Ty, he flew alone to Maryland to visit the Naval Academy, where he will spend one week in a Summer Seminar to see if this might be the place he wants to go after high school. Last week, Koh went to Alabama for 9 days to help support the Japanese Paracylist Team competing in the Paracyling World Cup. One day after Koh came back, Susan and Koh welcomed Mr. and Mrs. Kashiwade, friends from 25 years ago, who came to visit Houston from Yokohama for 4 nights, 5 days. They took them to some local favorite spots around Clear Lake, to Galveston, on the company boat, to two Astros games (of course to watch Shohei Ohtani pitch!), and on a road trip to San Antonio and Austin. We don’t have many people come and visit us in Houston, so when they do, it’s time to take some time off and show them around! It was so fun reminiscing about the good ole days when we all lived in Fukuoka and no one had kids yet… a whole lifetime ago!